Все исполнители используют какую-то часть своей собственной реальности, чтобы сформировать персонажей, в которых они живут, но в «Бруталисте» Эдриану Броуди пришлось работать над чем-то большим, чем многим другим. В фильме рассказывается о вымышленном венгерском архитекторе и пережившем Холокост Ласло Тоте, который иммигрирует в Америку в надежде начать жизнь заново и заняться своим ремеслом. Выросший среди родителей-иммигрантов, бабушек и дедушек из Венгрии и Польши, Броуди был слишком хорошо знаком не только с широкими трудностями, которые влечет за собой этот опыт, но и с конкретными трудностями, как физическими, так и эмоциональными, с которыми пришлось столкнуться на этом пути.
В последнем выпуске «Подкаста A24» Броуди поговорил со своим коллегой по фильму «Дарджилинг Лимитед» Джейсоном Шварцманом и подробно рассказал об этих проблемах, поделившись тем, как его дедушка по материнской линии помог сформировать элементы его характера в «Бруталисте».
«У моей матери есть запись — я не знаю, она ее записала или мой дедушка, — но я помню, как он пытался найти работу», — сказал он. «Он тоже хотел стать актером, но пытался найти работу, и у него не было возможности это запись, и я слышал эту запись, и он звучит даже более резко, чем акцент Ласло. Он представлялся — девичья фамилия моей матери Плачи — и говорил «Плачи», повторял это еще раз: «Я хотел бы подать заявление о приеме на работу». Затем вы могли услышать паузу на другом конце линии, и он говорил: «Да, о'кей, спасибо, спасибо», и вы могли услышать отказ, и он звонил снова, кто-то еще, и я действительно помните, какая это была борьба».
Броуди далее описал своего дедушку как «очень харизматичного» и «красивого», поэтому тот факт, что его голос послужил сдерживающим фактором для его успеха, был очень впечатляющим. Не только это, но и присутствие его деда по-прежнему остается с актером во многом из-за того, насколько особенной Броуди нашел свою манеру речи.
«Мы были такой дружной семьей. Моя мама была единственным ребенком, я единственный ребенок, мои бабушка и дедушка были из старого мира. Возможно, потому, что они звучали совершенно по-разному, это поразило меня даже больше, чем кого-либо другого», — сказал Броуди Шварцману. «Никто не звучал так, как они; Никто не был венгром. Чтобы иметь возможность использовать это как своего рода путеводный свет в [‘The Brutalist’]это действительно особенное. И чтобы представить это, поскольку я чувствую, что это такая универсальная вещь — существует так много людей любого происхождения — мы все потомки иммигрантов. Было много борьбы. Как ни крути, неважно, кто это; Приходится много жертвовать».
Изменив диалог по сравнению с тем, что было изначально написано, Броуди нашел способ отдать дань уважения своему дедушке в одной сцене, борясь с его словами. В решающий момент, когда Тот представляет модель своего проекта городу, в котором она будет построена, он просит помощника передать ему фонарик, но вместо этого называет его факелом.
«Я добавил это, потому что моему дедушке было трудно запомнить английское слово, обозначающее вещи, — сказал Броуди, — и он спрашивал: «Что это такое, какое слово означает… Да, что это такое?» и я сделал это, чтобы почтить его».
Посмотрите полное интервью Броуди и Шварцмана на «Подкасте A24» ниже.
«Бруталист» в настоящее время идет в кинотеатрах на канале А24.
КОММЕНТЫ