Пожилые шанхайские вальсы возвращаются в прошлое в танцевальных залах во время обеда
Пожилые шанхайские вальсы возвращаются в прошлое в танцевальных залах во время обеда
ШАНХАЙ – Группа пенсионеров аплодировала под огнями дискотеки, когда 60-летняя Сюй Ли прыгнула в объятия своего партнера, ее ноги раздвинуты подбоченясь в идеальном шпагате.
Это была обычная среда в одном из многочисленных танцевальных клубов Шанхая во время обеденного перерыва, феномен, рожденный глубоко укоренившейся любовью города к бальной культуре со времен его расцвета джаза.
В любой день в нескольких местах финансового центра проводятся многочасовые дневные занятия, некоторые из которых начинаются уже в 6 утра.
Такие заведения, как исторический бальный зал Paramount Ballroom, представляют собой капсулы времени 1930-х годов, а другие вспыхивают неоновыми розовыми и зелеными огнями ранним днем.
Все они являются важным местом для их преимущественно пожилой клиентуры, где они могут пообщаться и вернуть прошлое посредством фокстрота, румбы и польки.
«Мне было очень одиноко дома», — сказал 66-летний Линь Гуан в танцевальном зале Old Dreams Of Shanghai в декабре 2025 года, объяснив, что после выхода на пенсию он почувствовал себя потерянным.
«Придя сюда на танцы, я снова чувствую себя молодым. Теперь у меня, кажется, бесконечная энергия».
Винно-красные бархатные шторы и светильники кабаре обрамляли подпружиненный деревянный пол, а живой оркестр играл классику шанхайского джаза.
Женщины, некоторые из которых были одеты в винтажные платья или элегантные ципао, достали элегантные танцевальные туфли, а мужская обувь была тщательно начищена, а волосы аккуратно причесаны.
«Мы хотим воссоздать немного старой шанхайской культуры», — сказал 69-летний руководитель оркестра Цзинь Чжипин.
Пожилые гости танцуют в танцевальном зале Hai Shang Jiu Meng в районе Чаннин в Шанхае.
ФОТО: АФП
Для него и его коллег по группе того же возраста обеденные занятия стоили 60 юаней (11 сингапурских долларов)являются источником цели. «Это поднимает нам настроение и заставляет нас чувствовать, что мы по-прежнему ценны», — сказал он.
Для г-жи Сюй, спортивной шестидесятилетней женщины, польза от тренировок «огромна». «Я чувствую себя красивой и с течением времени становлюсь все красивее», — сказала она.
В Шанхае 1930-х годов бальные танцы символизировали современность и изысканность.
«Шанхай — портовый город», — сказал предприниматель Чэнь Имин, стоящий за Old Dreams Of Shanghai. «Мы впитали иностранные культуры и смешали их со своей собственной».
Бальный зал Art Deco Paramount был обязательным местом для посещения, среди его посетителей были военачальники, поэты и актер Чарли Чаплин. В наши дни он по-прежнему ежедневно открывает свои тяжелые медные двери, и лифт, перевозящий постоянный поток гости возвращаются почти на столетие назад по 180 юаней каждый.
90-летняя Вэй Сяомэн приходит в бальный зал Paramount пять раз в неделю. «Этот бальный зал — как мой дом», — сказала она.
Впервые она пробралась в танцевальный зал, будучи любопытной ученицей средней школы. «Я думала, что это роскошно, и мне это понравилось», — добавила она.
Когда начался вальс, пары пронеслись по полу, сложив руки и двигаясь в идеальной синхронизации под позолоченными карнизами и сверкающими люстрами.
Старые мечты о Шанхае Г-жа Чэнь сказала, что для пожилых клиентов танцевальные залы — это спортивные залы, развлекательные заведения и социальные клубы в одном лице. «Пожилой человек просто стар, а не мертв. У него такие же социальные и развлекательные потребности, как и у любого человека», — добавила она.
Пожилые гости сидят за столом и ждут возможности потанцевать в танцевальном зале Hai Shang Jiu Meng в районе Чаннин в Шанхае.
ФОТО: АФП
Но есть опасения, что средний возраст танцоров может привести к постепенному вымиранию этого типичного шанхайского феномена. Неясно, сколько из этих танцевальных залов еще существует. AFP обнаружило в Интернете около дюжины таких организаций, а в недавнем сообщении местных СМИ говорится, что около 20 все еще действуют.
«Продвижение танцевальной культуры среди молодого поколения – это на самом деле очень необходимо», — сказала 33-летняя исполнительный директор Paramount Стелла Чжэн.
По ее словам, личный контакт особенно важен в гиперцифровом обществе Китая. «Обмен взглядами, язык тела… можно слушать музыку, заводить друзей посредством танца».
Paramount проводит вечеринки для молодежи в сотрудничестве с другими танцевальными заведениями и планирует проводить занятия в таких стилях, как модерн и латиноамериканка. АФП
комментарии